Именно Жириновский на закате жизни неустанно предлагал заменить имеющее множество отечественных аналогов слово «президент». Остановиться он предложил не на буквальном переводе: председатель может быть и в кролиководческом кооперативе. Нет, вместо заимствованных «царя», «монарха» или «императора» Жириновский предлагал «правителя». Так что для некоторых заметных сограждан закон начал действовать задолго до наших дней.
Да и сейчас законопроект внесен в Думу не лидером одной из партий, а прямо правительством РФ. Править Федерацией становится все труднее, если государственный язык страдает от «чрезмерных иностранных заимствований». Критерий чрезмерности предложен такой: если ты не уверен, что слово — чрезмерное иностранное заимствование, обратись к нормативным словарям. Десятки тысяч слов в этих словарях, в том числе тысячи не чрезмерных заимствований. Целый чемодан их таскают за собой русские люди. Но те-то слова уже улеглись в свои ячейки, освоились, стали русскими.
А вот новые — очень даже опасны. Тут и близкородственные — майдан, например.
И чужедальние заимствования — названия каких-нибудь напитков, например, от крафтового пива до смузи, и новые денежные сущности — одни криптовалюты, или крипта, чего стоят.
Но все-таки закон принимается не ради этого. Опасность таких заимствований для граждан в том, что в случае чего к любому можно будет придраться и вывести его на чистую воду как агента и пособника поработителей нашего языка — англосаксов каких-нибудь.
Есть еще одна часть закона, которая становится более понятной при сопоставлении старой и новой версии закона. В старой говорилось, например:
«Федеральные органы государственной власти в пределах своей компетенции содействуют изучению русского языка за пределами Российской Федерации».
В новой версии
«федеральные органы государственной власти в пределах своей компетенции обеспечивают гарантии свободного доступа граждан Российской Федерации к изучению русского языка, создают условия для изучения русского языка иностранными гражданами и лицами без гражданства на территории Российской Федерации и за ее пределами, а также осуществляют поддержку соотечественников в получении и распространении информации, пользовании информацией на русском языке на территориях государств проживания соотечественников».
Кто-то скажет, что, мол, выражение «обеспечивают гарантии свободного доступа граждан Российской Федерации к изучению русского языка» слишком уж самонадеянно. И все же оно звучит сильнее, чем просто издевательство и над языком, и над его носителями. Этот закон — еще и объяснение того, как именно российские власти намерены «обеспечивать гарантии свободного доступа граждан» и т. п. Сейчас, прямо в дни депортации населения Украины на территорию РФ, старый советский след тянется за новым словом. Законопроект «подчеркивает объединяющую роль русского языка как государственного языка Российской Федерации в едином многонациональном государстве, расширяет и конкретизирует сферы, в которых использование государственного языка Российской Федерации является обязательным».
Слова из старого советского арсенала набрасываются до кучи без всякого смысла и толку. Какие-то «сферы» одновременно и «расширяются», и «конкретизируются». Обязательным в них становится вот этот самый «государственный» язык, язык, приспособленный к выражению бессмысленного требования — опираться на нормативные словари и грамматики, список которых еще только предстоит утвердить.
«Проект федерального закона вводит такие понятия, как нормативные словари, нормативные грамматики и нормативные справочники, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. В соответствии с проектом закона правительство на основании предложений Правительственной комиссии по русскому языку будет определять порядок формирования и утверждения списка таких словарей, справочников и грамматик и требования к их составлению».
Документ опубликован в «Системе обеспечения законодательной деятельности». Но как эта система может что-то «обеспечить», если нарушены причинно-следственные связи? Гражданам что-то запрещают, но от запрещенного не защищают, потому что сами еще не знают, что запретить. Закон уже вступит в силу, а правительство еще не составило список словарей, на основании которых людей можно будет привлекать к ответственности за «чрезмерные иностранные заимствования».
Кому-нибудь «закон о защите языка от чрезмерных заимствований» может показаться мелочью на фоне происходящего физического уничтожения или депортации украинцев в глубину РФ. На самом деле это не мелочь, а погружение языкового сообщества на новый уровень коллективного отказа от содержательного разговора о действительности. Вместо него гражданам предлагается нырнуть в спор о наличии или отсутствии в их языке «общеупотребительных аналогов иностранных слов»:
«Также проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях».
Норма «направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов».
Как и в случае с запретом на использование мата, мы наблюдаем здесь объявление войны всему нерусскому миру в РФ и за ее пределами: правительство РФ идет к вам со своей новой версией русского языка. Эта версия будет отличаться от прежней не столько словарным составом, сколько невозможностью осмысленно пользоваться им в жизни. Как когда-то сформулировал один философ, говоря о немецком языке времен национал-социализма, «на этом языке нельзя писать законы о жизни».
Не кажется случайным и то, что обсуждение абсурдного закона о запрете иностранных заимствований совпадает со словами Путина об «особом пути России», из которой следует, что это не РФ напала на Украину, а коллективный запад напал на РФ, что российские войска уничтожают мирные города и села Украины не по собственной инициативе, а потому что Украина собиралась напасть на РФ. Чтобы принимать все это за чистую монету, население должно быть отключено от рефлексии, от самосознания, оно должно погрузиться в абсурд с головой. Это погружение и призвано обеспечить обновленное законодательство о защите русского языка от иностранщины, а прежде всего — от логики и истории. Пока отлично получается.